1 Corinthians 12:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ne more oko reči roki: »Ne potrebujem te,« tudi ne glava nogam: »Ne potrebujem vas.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nemore pa okô erčti rokê; nej mi te trbê: ali pa gláva nogám; nej mi vás trbê.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato ne more oko reči roki: “Ne potrebujem te,” niti glava nogi: “Ti si mi odveč!”
Slovenian 1584
Oku nemore rezhi k'roki, jeſt tebe nepotrebujem, inu supet Glava k'nogam, Ieſt vas nepotrebujem,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nikar ne more oko reči roki: ‚Ni te mi treba‘, ali zopet glava nogama: ‚Ni mi vaju treba‘.
Slovenian EKU
In oko ne more roki reči: »Ne potrebujem te,« ali tudi glava nogam: »Ne potrebujem vas.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pa oko ne more reči roki: "ni mi to treba," ali zopet glava nogama: "ni mi vaju treba."
Slovenian SSP
Ne more oko reči roki: »Ne potrebujem te,« tudi ne glava nogam: »Ne potrebujem vas.«