1 Corinthians 12:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
da v telesu ne bi bilo razdvojenosti, marveč da bi udje enako skrbeli drug za drugega.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Naj ne bode razščêsanje vu têli: nego naj kotrige edna za drügo skrb májo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
tako da ne bi bilo neskladnosti med posameznimi deli v telesu, temveč da bi deli enako skrbeli drug za drugega.
Slovenian 1584
de bi v'teleſsi resdilenja nebilu, temuzh de vudi enaku eden sa drugi ſkàrbe.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
da bi ne bilo razpora v telesu, ampak da bi udje enako skrbeli drug za drugega.
Slovenian EKU
da ni razdora v telesu, ampak da udje enako skrbé drug za drugega.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Da bi ne bilo razpora v telesu, nego da bi udje enako skrbeli eden za drugega.
Slovenian SSP
da v telesu ne bi bilo razprtije, marveč bi telesni deli enako skrbeli drug za drugega.