1 Corinthians 14:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tako tudi vas ne bodo mogli razumeti, kaj pravite, če z darom jezika govorite nerazumljive besede. V zrak boste govorili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tak i ví, či po jeziki rázumno rêč ne dáte, kak se spozna, ka je gúčano? Ár bodte vu zrák gúčali.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prav tako je tudi z vami. Če govorite nerazumljive besede, vas nihče ne bo razumel. To je tako, kot bi govorili v veter.
Slovenian 1584
Taku tudi vy, kadar s'jesiki govorite, aku saſtopne beſséde negovorite, koku ſe more vejditi, kaj je govorjenu? Sakaj vy bote v'luft govurili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako tudi z vami: če z jezikom ne govorite razumljive besede, kako bodo umeli, kaj pravite? V zrak boste govorili.
Slovenian EKU
Tako tudi vi, če z jezikom ne izgovorite razločnih besed, kako se bo razumelo, kar pravite? V zrak boste govorili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tako tudi vi, če z jezikom razumljive besede ne daste, kako se bo umelo, kaj pravite? kajti v zrak boste govorili.
Slovenian SSP
Tako je tudi z vami: ne bodo mogli spoznati pomena vašega govora, če z darom jezika govorite nerazumljive besede. V zrak boste govorili.