1 Corinthians 15:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spominjam vas pa, bratje, na evangelij, ki sem vam ga oznanil in ste ga tudi sprejeli ter vztrajate v njem.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Na znánje vám pa dájem, bratje, Evangeliom; šteroga sem vám nazviščávao: šteroga ste i vzéli, v šterom i stojíte.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Dragi bratje! Rad bi vas spomnil veselega sporočila, ki sem vam ga oznanil. Sprejeli ste ga in ono je postalo temelj vašega življenja.
Slovenian 1584
IEſt vas opomenim, lubi Bratje na ta Evangeli, kateri ſim jeſt vam osnanil, kateri ſte vy tudi gori vseli, v'katerim vy tudi ſtojite,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Spominjam vas pa, bratje, evangelija, ki sem vam ga oznanil, ki ste ga tudi sprejeli, ki v njem tudi stojite,
Slovenian EKU
Spominjam vas pa, bratje, evangelija, ki sem vam ga oznanil. Vi ste ga tudi sprejeli in v njem vztrajate.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Napominjam vam pa, bratje, evangelj, kterega sem vam oznanil, kterega ste tudi sprejeli, v kterem tudi stojite,
Slovenian SSP
Spominjam vas, bratje, na evangelij, ki sem vam ga oznanil in ste ga tudi sprejeli ter stojite trdni v njem.