1 Corinthians 15:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj on mora kraljevati, dokler ne položi vseh sovražnikov pod svoje noge.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár more on kralüvati: dokeč ne dene vse nepriátele pod nogé svoje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kajti v psalmih piše, da bo Kristus vladal dotlej, dokler Bog ne stori, da mu bodo vsi sovražniki pokorni.
Slovenian 1584
On mora pak goſpodovati, dokler on vſe ſvoje ſovrashnike pod ſvoje nogé poloshy.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti on mora kraljevati dotlej, dokler Bog ne dene vseh sovražnikov pod njegove noge.
Slovenian EKU
Kajti kraljevati mora, dokler ne položi vseh sovražnikov pred svoje noge.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti mora kraljevati noter dotle, dokler ne dene vseh sovražnikov pod svoje noge.
Slovenian SSP
Kajti on mora kraljevati, dokler ne položi vseh sovražnikov pod njegove noge.