1 Corinthians 15:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In to, kar vseješ, ni prihodnja rastlina, ampak golo zrno pšenice ali česa drugega.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, ka sêjaš, ne séjaš têlo, štero bode: nego gôlo zrno, trbê je znati pšenice, ali pa kákšega drügoga silja.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Rastlinica, ki požene, se zelo razlikuje od semena, ki smo ga posejali. V zemljo smo dali samo suho pšenično zrno ali pa neko drugo seme.
Slovenian 1584
Inu tu kar ſejeſh, vſaj nej tu tellu, kateru ima biti, temuzh enu gollu sèrnu, bodi ſi Pſhenizhnu, ali kakovu drugu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In kar seješ, ne seješ telesa, katero ima biti, temuč golo zrno, postavim, pšenično ali katero drugo;
Slovenian EKU
In kar seješ: ne seješ telesa, ki bo nastalo, ampak golo zrno, na primer pšenično ali katero drugo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In kar seješ, ne seješ telesa, ktero ima biti, nego golo zrno, postavimo, pšenično ali ktero drugo;
Slovenian SSP
In to, kar vseješ, ni telo, ki bo nastalo, ampak golo zrno, bodisi pšenice ali česa drugega.