1 Corinthians 15:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
So nebesna in zemeljska telesa. Toda drug je sijaj nebesnih, drug zemeljskih teles.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Jeso i nebeska têla i zemelska têla; ali drüga je ti nebeski díka; drüga je ti zemelski.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Angeli v nebesih imajo telesa, ki se zelo razlikujejo od naših in njihova lepota je drugačna od naše.
Slovenian 1584
Inu ſo tudi Nebeſka teleſsa, inu posemelſka teleſsa. Ali eno drugo zhaſt imajo ta Nebeſka, inu eno drugo ta posemelſka.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
So tudi telesa nebeška in telesa zemeljska, toda druga je slava nebeških, a druga zemeljskih.
Slovenian EKU
Tudi so nebesna telesa in zemeljska telesa. Toda drug je sijaj nebesnih in drug zemeljskih.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
So tudi telesa nebeška in telesa zemeljska, ali je druga slava nebeških, a druga zemeljskih;
Slovenian SSP
So nebesna in zemeljska telesa. Toda drugo je veličastvo nebesnih teles, drugo zemeljskih.