1 Corinthians 16:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vsak prvi dan v tednu naj vsak izmed vas doma deva na stran in zbira, kolikor more, da ne bodo zbirali šele tedaj, ko pridem.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Prvi dén tjedna vsáki vas tá deni pri sebi správlavši; ka se njemi dobro vídi: naj se teda, gda prídem, zbérice ne pobérajo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vsako nedeljo naj vsak izmed vas da vstran toliko denarja, kolikor more. Tako vam ne bo treba začeti z zbiranjem šele, ko pridem.
Slovenian 1584
Ob vſaki Sobboti ſlejdni mej vami ſam pèr ſebi poloshi, inu sbiraj vkup, kar premore, de kadar jeſt pridem, nebom ſtoprou moral vkup sbirati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Prvi dan po soboti naj vsak vas pri sebi deva na stran in spravlja po svojih dohodkih, da ne bode zbiranja šele takrat, kadar pridem.
Slovenian EKU
Vsak prvi dan v tednu naj vsak izmed vas doma deva na stran in nabira, kolikor mu je mogoče, da se zbiranje ne bo opravljalo šele tedaj, ko pridem.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Prvi dan po sobotah naj vsak vas pri sebi deva na stran in spravlja, kolikor mu se dobro zdí, da ne bodo zbire ta krat, kedar pridem.
Slovenian SSP
Vsak prvi dan v tednu naj vsak izmed vas pri sebi daje na stran in zbira, kolikor more, tako da se ne bo zbiralo šele tedaj, ko pridem.