1 Corinthians 4:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ker pa so nekateri mislili, da me k vam ne bo, so postali prevzetni.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Liki pa da bi nê meo vôle kvám idti; tak se so nadüli níki.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vem, da so nekateri med vami postali zelo ošabni in mislijo, da ne bom prišel v Korint, da bi razčistil te stvari z vami.
Slovenian 1584
ENi ſe napuhujò, kakòr de bi jeſt neimèl k'vam priti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nekateri pa so se napihnili, češ, da ne pridem k vam.
Slovenian EKU
Kakor da me k vam ne bo, so se nekateri napihnili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kakor da ne bi k vam prišel, napihnili so se nekteri.
Slovenian SSP
Nekateri so postali prevzetni, kot da me ne bo k vam.