1 Corinthians 6:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Mar ne veste, da bodo svet sodili sveti? In če boste vi sodili svet, ste mar nevredni, da bi bili sodniki v majhnih rečeh?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Neznate: kâ ti svéti bodo ete svêt sôdili? I či bode od vás sodjeni ete svêt: jeli ste nevrêdni sôditi i ta ménša?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ali ne veste, da bomo kot kristjani nekoč sodili svetu? Torej bi morali tudi te majhne stvari urediti sami med seboj.
Slovenian 1584
Nevejſte li, de bodo Svetniki ta Svejt ſodili? Kadar tedaj ima ta Svejt od vas ſojen biti, néſte li sadoſti dobri, manſhe rizhy ſoditi?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali pa ne veste, da bodo sveti sodili svet? In če bo po vas sojen svet, kaj ste nevredni, da sodite najmanjše stvari?
Slovenian EKU
Ali mar ne veste, da bodo sveti sodili svet? In če boste vi svet sodili, ste mar nevredni, da bi bili sodniki v malenkostih?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ne veste li, da bodo sveti svet sodili? in če bo po vas sojen svet, kaj ste nevredni sodeb najmanjših stvari?
Slovenian SSP
Mar ne veste, da bodo svetu sodili sveti? In če boste vi sodili svetu, ste mar nevredni, da bi bili sodniki v najmanjših rečeh?