1 Corinthians 6:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ali ne veste, da krivičniki ne bodo deležni božjega kraljestva? Ne motíte se! Ne nečistniki ne malikovalci ne prešuštniki ne mehkužneži ne hotníki moških
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Jeli neznate: kâ ti nepravični kràlevstva Božega ne bodo öroküvali? Ne blôdte: ni práznicke, ni bolvánčarje, niti kurvêške, niti mêhki, niti sámcomležácke,
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ali ste pozabili, da za ljudi, ki delajo krivico, ni prostora v Božjem kraljestvu? Dobro si zapomnite, da nihče, ki živi nespodobno, tudi ne taki, ki jim je kaj drugega pomembnejše od Boga, ali tisti, ki je nezvest zakonskemu partnerju, ali kdor se vdaja seksualnim perverznostim, ne bo prišel v Božje kraljestvo;
Slovenian 1584
Nevejſteli, de ty krivizhni nebodo Boshjiga krajleſtva erbali? Nepuſtite ſe sapelati, ni Kurbarji, ni Malikouci, ni Preſhuſhniki, ni ty mehki, ni Sodomiterji,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali pa ne veste, da krivičniki ne podedujejo kraljestva Božjega? Ne motite se: ne nečistniki, ne malikovalci, ne prešeštniki, ne mehkuži, ne moželežniki,
Slovenian EKU
Ali mar ne veste, da krivičniki božjega kraljestva ne bodo deležni? Ne motite se: ne nečistniki ne malikovalci ne prešuštniki ne mehkužneži ne hotniki moških
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ne veste li, da krivični kraljestva Božjega ne bodo podedovali? Ne ukanjujte se: ne kurbarji, ne malikovalci, ne prešestniki, ne mehkuži, ne moželežniki,
Slovenian SSP
Ali ne veste, da krivični ne bodo deležni Božjega kraljestva? Ne dajte se zavesti! Ne nečistniki ne malikovalci ne prešuštniki ne moške vlačuge ne homoseksualci