1 Corinthians 7:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kdor je bil poklican obrezan, naj tega ne taji. Kdor je bil poklican neobrezan, naj se ne dá obrezati.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Obrezani je što pozváni? naj ne navličüje kôžico. Vu nepreokrôžanji je što pozváni? naj se ne obrêže.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako naj se tudi tisti, ki so ga po judovskih predpisih obrezali, preden je postal kristjan, ne vznemirja zaradi tega, kogar pa niso obrezali, naj ne stori tega zdaj.
Slovenian 1584
Ie li je gdu obresan poklizan, ta neobrese na ſe nejemli. Ie li je gdu v'neobrési poklizan, ta ſe nepuſti obrésati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Obrezan li je kdo poklican? Naj se ne dela neobrezanega. V neobrezi je kdo poklican? Naj se ne obrezuje.
Slovenian EKU
Kdor je bil poklican obrezan, naj se ne dela neobrezanega. Kdor je bil poklican neobrezan, naj se ne da obrezati.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Obrezan li je kdo poklican? naj si kožice ne navlači; v neobrezi je kdo poklican? naj se ne obrezuje.
Slovenian SSP
Kdor je bil poklican obrezan, naj obreze ne poskuša skriti. Kdor je bil poklican neobrezan, naj se ne da obrezati.