1 Corinthians 9:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če smo torej mi vam sejali duhovne dobrine, ali bi bilo preveč, če bi želi vaše zemeljske dobrote?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či smo mí vám ta dühovna sêjali, jeli je veliko delo tô, či mí vaša telovna ženjamo?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
V vaše duše smo posejali duhovno seme – Božjo besedo. Ali je preveč, če pričakujemo kot plačilo hrano in obleko?
Slovenian 1584
Kadar my vam tu duhounu ſejemo, je li je tu ena velika rejzh, aku my vaſhe poteleſnu shanjemo?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če smo vam mi duhovno posejali, je li kaj velikega, ako bomo mi vaše meseno želi?
Slovenian EKU
Če smo mi pri vas vsejali duhovne dobrine, ali je kaj velikega, če bi želi vaše telesne?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Če smo vam mi duhovno posejali, veliko li je, če bomo mi vaše meseno želi?
Slovenian SSP
Če smo torej mi vam sejali duhovne dobrine, ali bi bilo preveč, če bi želi vaše snovne?