1 John 3:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Čeprav bi nas naše srce česa obsojalo, je vendar Bog večji od našega srca in vé vse.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kâ, či nás skvarjüje srezé naše, vékši je Bôg od srcá našega, i vsa zná.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pa tudi če bi nas vest obsojala, vemo, da je Gospod večji in nas pozna celo bolje od naše vesti in ve vse o nas.
Slovenian 1584
de, aku nas naſhe ſerce ferdamuje, de je Bug vekſhi, kakòr naſhe ſerce, inu on sna vſe rizhy.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
da, ako nas srce naše obsoja, je Bog večji od srca našega in pozna vse.
Slovenian EKU
zakaj če nas naše srce obsoja, je vendar Bog večji od našega srca in ve vse.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti če nas srce obsoja, ker je Bog večji od srca našega, pozna tudi vse.
Slovenian SSP
če nas srce obsoja; saj je Bog večji od našega srca in spoznava vse.