1 John 3:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Otroci, nihče naj vas ne zapelje! Le kdor pravično živi, je pravičen, kakor je pravičen on.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Sinki, nišče vás naj ne zapela. Kí pravico činí: pravičen je; liki je i on pravičen.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Dragi moji otroci! Nihče naj vas ne odvrne od prave poti! Samo tistemu lahko zaupate, ki živi tako življenje, kot ga je živel Kristus in je po volji Bogu.
Slovenian 1584
OTrozhizhi, nepuſtite ſe nikomar sapelati. Kateri prou ſtury, ta je pravizhen, raunu kakòr je on pravizhen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Otročiči, nihče naj vas ne slepi: kdor dela pravičnost, je pravičen, kakor je on pravičen;
Slovenian EKU
Otročiči, nihče naj vas ne zavaja. Kdor dela pravico, je pravičen, kakor je on pravičen.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Otročiči, nihče naj vas ne slepi; kdor dela pravico, je pravičen, kakor je on pravičen.
Slovenian SSP
Otroci, nihče naj vas ne zapelje. Le kdor ravna pravično, je pravičen, kakor je pravičen on.