1 John 4:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po tem spoznamo, da živimo v Bogu in on v nas: dal nam je od svojega Duha.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
V etom poznamo: kâ v njem ostánemo, i on v nami; kâ nám je svojega Dühá dáo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Znova vam pravim, da po tem vemo, da smo povezani z Bogom in on z nami, ker nam je dal svojega Svetega Duha.
Slovenian 1584
Pèr tém my posnamo, de my v'njemu oſtanemo, inu on notri v'nas, de je on nam od ſvojga Duhá dal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
V tem spoznavamo, da ostajamo v njem in on v nas, ker nam je dal od Duha svojega.
Slovenian EKU
Iz tega spoznamo, da smo v njem in on v nas, ker nam je dal od svojega Duha.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
V tem spoznavamo, da ostajamo v njem, in on v nas, ker nam je dal iz Duha svojega.
Slovenian SSP
Po tem spoznavamo, da ostajamo v njem in on v nas: dal nam je od svojega Duha.