1 Kings 11:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
od takovih folkou, od katerih je GOSPVD bil rekàl Israelſkim otrokom: Nehodite k'nym, inu nepuſtite nyh k'ſebi priti: One bodo gviſhnu vaſha ſerza nagnile sa nyh Boguvi. Tehiſtih ſe je Salomo dèrshal s'lubesanjo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
iz narodov, o katerih je GOSPOD rekel sinovom Izraelovim: Ne hodite mednje, tudi oni naj ne hodijo med vas, kajti gotovo vam naklonijo srce, da pojdete za njih bogovi. Na te se je navezal Salomon v ljubezni.
Slovenian EKU
iz narodov, o katerih je Gospod rekel Izraelovim sinovom: »Ne družite se z njimi in oni naj se ne družijo z vami! Sicer bodo vaša srca gotovo zapeljali k svojim bogovom.« Teh se je Salomon v ljubezni oklenil.
Slovenian SSP
iz narodov, o katerih je Gospod rekel Izraelovim sinovom: »Ne družite se z njimi in oni naj se ne družijo z vami: gotovo bodo vaša srca zapeljali k svojim bogovom.« Teh se je Salomon oklenil v ljubezni.