1 Kings 11:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
PErgudilu ſe je pak taiſti zhas, de je Ierobeam vunkaj ſhàl is Ierusalema, inu njega je ſrezhal ta Prerok Ahia od Silo, na potu, inu je imèl en nou Plaſzh na ſebi, inu ſta obadva ſama bila na Puli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zgodi se pa v tistem času, ko je Jeroboam šel iz Jeruzalema, da ga zaloti na potu prorok Ahija Silonski; ogrnil se je pa bil z novim oblačilom, in bila sta sama na polju.
Slovenian EKU
Ko je tisti čas Jeroboam šel iz Jeruzalema, ga je srečal na potu prerok Ahija iz Sila. Ta je bil ogrnjen z novim plaščem. Bila sta sama na polju.
Slovenian SSP
Ko je Jerobeám nekoč šel iz Jeruzalema, ga je na poti srečal prerok Ahíja iz Šila, ogrnjen z novim plaščem. Bila sta sama na polju.