1 Kings 13:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu on je klizal supèr ta Altar, ſkusi beſſédo tiga GOSPVDA, inu je djal: Altar, Altar, taku pravi GOSPVD: Pole, en Syn bo Davidovi Hiſhi rojen, s'imenom Iosia, ta bo na tebi offroval Farje, te Viſſokuſti, kateri na tebi kade, inu bo zhloveſke koſty na tebi ſeshgal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zakliče zoper oltar po besedi GOSPODOVI in reče: Oltar, oltar, tako pravi GOSPOD: Glej, sin se bo rodil hiši Davidovi, po imenu Josija, in na tebi bo daroval duhovnike višav, ki žgo kadilo na tebi, in človeške kosti bodo palili na tebi.
Slovenian EKU
Oni je zaklical po Gospodovem naročilu proti oltarju in rekel: »Oltar, oltar! Tako govori Gospod: ‚Glej, sin se bo rodil v Davidovi hiši, Josija po imenu. Zaklal bo na tebi duhovnike višin, ki darujejo na tebi, in človeške kosti bodo na tebi sežgali.‘«
Slovenian SSP
je oni po Gospodovem naročilu zaklical proti oltarju in rekel: »Oltar, oltar! Tako govori Gospod: ›Glej, sin bo rojen v Davidovi hiši, Jošíja po imenu. Na tebi bo zabodel duhovnike višin, ki opravljajo na tebi kadilne daritve, in človeške kosti bodo sežgali na tebi.‹«