1 Kings 17:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ona je djala: kakòr riſnizhnu GOSPVD tvoj Bug shive, jeſt némam niſhtèr pezheniga, kakòr le enu prijſhe moke v'Zhebri, inu enu mallu Olja v'Krugli, inu pole, jeſt ſim en hlod ali dva pobrala, inu grem notèr, inu hozhem ſebi inu mojmu Synu narediti, de jéva, inu vmèrjeva.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ona odvrne: Kakor res živi GOSPOD, Bog tvoj, nimam ničesar pečenega, samo prgišče moke v skrinji in malo olja v vrču, in glej, ravnokar sem nabrala malo dračja, da stopim noter in to pripravim sebi in sinu svojemu, da jeva in umrjeva.
Slovenian EKU
Odgovorila je: »Kakor resnično živi Gospod, tvoj Bog, nimam nič pečenega, ampak samo peščico moke v loncu in malo olja v vrču. Glej, naberem malo drv, da pojdem in to pripravim zase in za svojega sina, da bova jedla in potem umrla.«
Slovenian SSP
Rekla je: »Kakor živi Gospod, tvoj Bog, nič pečenega nimam, samo prgišče moke v loncu in malo olja v vrču. In glej, nabiram suhljad, da pojdem in pripravim to zase in za sina, da bova pojedla in potem umrla.«