1 Kings 18:43 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu je k'ſvojmu Hlapzhizhu rekàl: Pojdi tja gori, inu pogledaj pruti Morju. On je ſhàl tja gori, inu je pogledal, inu je djal: Niſhtèr nej. On je rekàl: Pojdi ſpet tjakaj ſedemkrat:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In reče hlapcu svojemu: Pojdi gori in poglej proti morju! In gre gori in pogleda, pa reče: Ničesar ni. In mu veli: Pojdi spet tja, sedemkrat!
Slovenian EKU
Potem je rekel svojemu služabniku: »Pojdi, poglej proti morju!« Šel je, pogledal in javil: »Nič ni.« Odgovoril je: »Vrni se sedemkrat tja!«
Slovenian SSP
Potem je rekel služabniku: »Pojdi gor in poglej proti morju!« Šel je, pogledal in rekel: »Nič ni.« Rekel je: »Vrni se, sedemkrat!«