1 Kings 2:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu kadar je Benaja k'Vtti tiga GOSPVDA bil priſhàl, je on djal k'njemu: Taku pravi Krajl: Pojdi ſem vun. On je djal: Nikar, letukaj hozhem jeſt vmréti. Inu Benaja je letu Krajlu ſpet povédal, inu je djal: Taku je Ioab govuril, inu taku je on meni odgovuril.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pride Benaja v šator GOSPODOV ter mu reče: Tako pravi kralj: Pojdi ven! On odgovori: Nikar, kajti tu hočem umreti. In sporoči Benaja besedo kralju, rekoč: Tako je rekel Joab in tako mi je odgovoril.
Slovenian EKU
Ko je Banaja prišel h Gospodovemu šotoru in mu rekel: »Tako pravi kralj: Pridi ven!« je odgovoril: »Ne, ampak tukaj bom umrl.« Banaja je sporočil kralju: »Tako je rekel Joab in tako mi odgovoril.«
Slovenian SSP
Benajá je prišel v Gospodov šotor in mu rekel: »Tako govori kralj: ›Pojdi ven!‹« Oni pa je rekel: »Ne, tu hočem umreti.« Benajá je zadevo sporočil kralju in rekel: »Tako je govoril Joáb in tako mi je odgovoril.«