1 Kings 2:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Kateri dan ti vunkaj pojdeſh, inu zhes Potok Kidron greſh, taku imaſh véditi, de imaſh Smèrti vmréti, tvoja kry bodi na tvoji glavi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kateri dan namreč pojdeš ven in preideš potok Kidron, vedi za gotovo, da moraš umreti; tvoja kri pride na tvojo glavo.
Slovenian EKU
Kadar koli odideš in prideš čez potok Cedron – vedi za gotovo – boš umrl! Tvoja kri bo prišla nad tvojo glavo.«
Slovenian SSP
Kajti tisti dan, ko bi šel in prestopil potok Cedron, vedi zagotovo, da boš moral umreti; tvoja kri bo prišla nad tvojo glavo.«