1 Kings 2:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ampak ti nepuſti njega nedolshniga biti: Sakaj ti ſi en modèr Mosh, inu boſh dobru vejdil, kaj imaſh ſturiti, de ty njegove ſyve laſſy s'kryo tja doli v'Pakàl pèrpraviſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sedaj ga torej ne imej za nedolžnega, zakaj moder si mož in vedel boš, kako naj ž njim ravnaš, in spraviš sivo glavo njegovo v grob s krvjo.
Slovenian EKU
Zdaj pa ga nikar ne puščaj brez kazni! Saj si moder mož in veš, kaj mu stôri, da spraviš njegove sive lase s krvjo v podzemlje.«
Slovenian SSP
Zdaj pa ga ne imej za nedolžnega, saj si moder mož in veš, kaj mu moraš storiti, da boš njegovo sivo glavo s krvjo spravil v podzemlje.«