1 Kings 20:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu ty drugi ſo beshali v'Aphek, v'Méſtu, inu syd je padèl na te druge ſedem inu dvajſſeti taushent Moshy, kateri ſo bily oſtali. Inu Benhadad je tudi béshal v'Méſtu is ene Kamre v'drugo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Preostali pa so bežali v Afek, v mesto, in zidovje je padlo na preostalih sedemindvajset tisoč mož. Ben-hadad je tudi zbežal in pritekel v mesto, iz hrama v hram bežeč.
Slovenian EKU
Kar jih je ostalo, so zbežali v Afek, v mesto. Pa se je zrušil mestni zid na sedemindvajset tisoč mož, ki so bili ostali. Tudi Benadad je zbežal, prišel v mesto in je begal iz izbe v izbo.
Slovenian SSP
Preostali so zbežali v mesto Afék. A na teh sedemindvajset tisoč preostalih se je podrlo obzidje. Tudi Ben Hadád je zbežal in prišel v mesto: begal je iz sobe v sobo.