1 Kings 20:35 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
TEdaj je en Mosh mej otruki téh Prerokou k'ſvojmu blishnimu djal, ſkusi beſſedo tiga GOSPVDA: Proſsim te, vdari me. On pak nej hotèl njega vdariti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In neki mož izmed proroških sinov reče tovarišu svojemu po besedi GOSPODOVI: Udari me, prosim! A mož ga ni hotel udariti.
Slovenian EKU
Takrat je neki mož izmed preroških učencev po Gospodovi besedi rekel svojemu tovarišu: »Rani me!« A mož ga ni hotel raniti.
Slovenian SSP
Takrat je nekdo izmed preroških sinov na Gospodov ukaz rekel svojemu tovarišu: »Udari me, prosim!« A mož ga ni hotel udariti.