1 Kings 21:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu poſtavite dva sanikèrna lotra pred njega, de pryzhujeta, inu rezheta: Ti ſi Boga inu Krajla shegnal, inu pelajte ga vun, inu ga poſsiplite s'kamenjom, de vmèrje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in postavite dva moža, otroka Belijalova, proti njemu, da pričujeta zoper njega: Proklel si Boga in kralja. Nato ga peljite ven in ga lučajte s kamenjem, da umrje.
Slovenian EKU
Njemu nasproti pa posadite dva ničvredna moža, da bosta pričala zoper njega: ‚Preklinjal si Boga in kralja!‘ Potem ga odpeljite ven in posujte s kamenjem, da bo umrl!«
Slovenian SSP
Njemu nasproti pa posadite dva moža, ničvredneža, da bosta pričala proti njemu in rekla: ›Preklinjal si Boga in kralja.‹ Potem ga odpeljite ven in ga kamnajte, da bo umrl!«