1 Kings 21:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
NAtu je Ahab domou priſhàl hude vole, inu ſerdit, sa te beſſede volo, katero je Nabot Iesreeliter k'njemu govuril, inu je djal: Ieſt tebi nezhem moih Ozhetou Erbſzhine dati. Inu on je legàl na ſvojo poſtelo, inu jé ſvoj obras obèrnil, inu nej jédil kruha.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Ahab pride domov hude volje in srdit zaradi besede, ki mu jo je govoril Nabot Jezreelčan; kajti dejal mu je: Nikar ti ne dam očetov svojih dediščine! In leže na posteljo, obrne obraz in noče užiti kruha.
Slovenian EKU
In Ahab je prišel v svojo palačo zlovoljen in srdit zaradi odgovora, ki mu ga je dal Jezraelec Nabot, ko je dejal: »Ne dam ti dediščine svojih očetov.« Legel je na posteljo, obrnil obraz v stran in ni hotel jesti.
Slovenian SSP
Aháb se je vrnil domov nevoljen in jezen zaradi odgovora, ki mu ga je dal Jezreélec Nabót, ko je dejal: »Ne dam ti dediščine svojih očetov!« Legel je na posteljo, obrnil obraz vstran in ni hotel jesti.