1 Kings 22:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu je djal k'Iosaphatu: Hozheſh li s'mano pojti na Boj v'Ramat, v'Gileadi? Iosaphat je rekàl k'Israelſkimu Krajlu: Ieſt hozhem biti, kakòr ti, inu moj folk, kakòr tvoj folk, inu moji Kojni, kakòr tvoji Kojni.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In reče Josafatu: Pojdeš li z menoj v boj proti Ramotu v Gileadu? Josafat odgovori kralju Izraelovemu: Bodem naj kakor ti, ljudstvo moje kakor ljudstvo tvoje, konji moji kakor konji tvoji!
Slovenian EKU
Vprašal je Josafata: »Ali pojdeš z menoj v boj zoper Ramot v Galaadu?« Josafat je odgovoril Izraelovemu kralju: »Kakor ti, tako jaz; moje ljudstvo je tvoje ljudstvo; moji konji so tvoji konji.«
Slovenian SSP
Rekel je Józafatu: »Boš šel z mano v vojno za Ramót Gileád?« Józafat je rekel Izraelovemu kralju: »Jaz sem kakor ti, moje ljudstvo je kakor tvoje ljudstvo, moji konji so kakor tvoji konji.«