1 Kings 6:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Tu bodi ta Hiſha, katero ti Zympraſh: Aku ti hoſh v'moih Sapuvidah hodil, inu moje Praude ſturil, inu vſe moje Sapuvidi dèrshàl, de v'nyh hodiſh: taku hozhem jeſt mojo beſſedo s'tabo potèrditi, kakòr ſim jeſt tvojmu Ozhetu Davidu govuril,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zastran te hiše, ki jo gradiš –: ako boš živel po mojih postavah in izvrševal sodbe moje in pazil na vse moje zapovedi, da se po njih ravnaš, utrdim besedo svojo s teboj, ki sem jo govoril tvojemu očetu Davidu.
Slovenian EKU
»S to hišo, ki jo zidaš, je tako: Ako boš hodil po mojih zakonih, spolnjeval moje naredbe, se držal vseh mojih zapovedi in se po njih ravnal, bom na tebi spolnil svojo obljubo, ki sem jo dal tvojemu očetu Davidu:
Slovenian SSP
»Ta hiša, ki jo zidaš: Če se boš ravnal po mojih zakonih, izpolnjeval moje odloke, se držal vseh mojih zapovedi in se ravnal po njih, bom uresničeval s teboj besedo, ki sem jo govoril tvojemu očetu Davidu: