1 Kings 7:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
ene Vduve ſynu is Naphtaloviga Roda, inu njegou Ozha je bil en Mosh od Tyra, ta je bil en mojſtèr v'Broni, poln modruſti, saſtopnoſti inu kunſhti, h'delanju vſe shlaht delu is Brona. Kadar je leta h'Krajlu Salomonu bil priſhàl, je on vſe njegovu delu ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ki je bil sin žene vdove iz rodu Neftalijevega, in oče njegov je bil mož iz Tira, umeten bronar. Ta je bil poln modrosti, razuma in umetelnosti, izgotavljati vsakovrstna dela iz kovine. In prišel je h kralju Salomonu in izvršil vse delo njegovo.
Slovenian EKU
Bil je to sin vdove iz Neftalijevega rodu; njegov oče pa je bil iz Tira, umeten bronar. Bil je poln modrosti, razumnosti in umetelnosti v izdelovanju vsakršnega dela iz brona. Prišel je h kralju Salomonu in izvršil zanj vsa dela.
Slovenian SSP
Bil je to sin vdove iz Neftálijevega rodu, njegov oče pa je bil Tirec, umetnik bronar; bil je poln modrosti, razumnosti in znanja v izdelovanju vsakršne reči iz brona. Prišel je h kralju Salomonu in opravil zanj vsa dela.