1 Kings 7:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu okuli tigaiſtiga Morja, kateru je bilu deſſet komulzou ſhiroku, ſo ſhli knoffi okuli njega kraja, pouſod okuli Morja. Téh knoffou pak ſo bile dvej vèrſte slyte.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pod njegovim robom kroginkrog je šel nakit bučkastega sadja, po deset buček na komolec; v dveh vrstah so bile bučke, ulite sceloma z morjem.
Slovenian EKU
Pod njegovim robom, ki je meril deset komolcev, so ga krog in krog obdajale kolokvinte. V dveh vrstah so morje oklepale kolokvinte, ki so bile pri litju hkrati ulite.
Slovenian SSP
Pod robom ga je obkrožal venec buč, po deset na komolec. V dveh vrstah je morje obdajal venec buč, ki so bile ulite hkrati z njim.