1 Kings 8:39 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
taku vſliſhi ti v'Nebi, od tiga mejſta, ker ti prebivaſh, inu bodi miloſtiu, inu ſturi, de daſh vſakaterimu, kakòr je hodil, kakòr ti njegovu ſerce ſposnaſh: Sakaj le ti ſam snaſh vſeh Zhlovéſkih otruk ſerce:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ti poslušaj v nebesih, v mestu prebivanja svojega, in odpusti ter stóri, da daš vsakemu, kakor je živel, ker poznaš njegovo srce (zakaj ti, edini ti poznaš vseh človeških otrok srca),
Slovenian EKU
ti poslušaj v nebesih, na mestu, kjer prebivaš, in odpusti ter stori in povrni vsakemu po vseh njegovih potih, ker poznaš njegovo srce! Kajti ti edini poznaš srca vseh človeških otrok,
Slovenian SSP
poslušaj v nebesih, na kraju, kjer prebivaš, in odpusti, ukrepaj in povrni vsakemu po vseh njegovih delih, ker poznaš njegovo srce – saj edino ti poznaš srca vseh človeških otrok –