1 Peter 1:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Njim je bilo razodeto, da niso pripravljali zase, ampak za vas, kar so vam zdaj sporočili tisti, ki so vam po Svetem Duhu, poslanem iz nebes, oznanili evangelij. In to so stvari, v katere želijo prodreti celo angeli.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Šterim je oznanjeno bilô: kâ so nej sebi, nego nám slüžili z onimi; štera so zdaj vám nazvêščena po oni; kí so vám Evangeliom predgali vu svétom Dühi z nebés poslanom; v štera želêjo i angelje notri glédati.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog jim je potem dal vedeti, da se to ne bo zgodilo v času njihovega življenja, ampak šele mnogo pozneje. Zdaj je prišlo to radostno sporočilo do naših ušes. Oznanjeno nam je bilo v moči istega Svetega Duha, poslanega iz nebes, ki je govoril tudi njim. Vse to je tako čudovito in vzvišeno, da bi celo angeli v nebesih radi vedeli kaj več o njem.
Slovenian 1584
katerim je resodivenu: Sakaj ony néſo ſtém ſami ſebi, temuzh nam ſlushili, kateru je vam vshe osnanjenu, ſkusi te, kateri ſo vam Evangeli osnanili, ſkusi Svetiga Duhá, is Neba poſlaniga, kateru tudi Angeli shelé gledati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Njim se je razodelo, da tistega niso podajali sebi, ampak vam, kar se vam je sedaj oznanilo po njih, ki so vam propovedovali evangelij v svetem Duhu, poslanem iz nebes; v kar angeli žele gledati.
Slovenian EKU
Njim je bilo razodeto, da niso zase, ampak za vas pripravljali, kar so vas zdaj učili ti, ki so vam oznanili evangelij v Svetem Duhu, poslanem iz nebes. To želé spoznati celo angeli.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Katerim se je razodelo, da tistega niso podajali sebi, nego nam, kar se vam je sedaj oznanilo po njih, kateri so vam oznanjali evangelj v Duhu svetem poslanem z nebes, v kar angeli pogledati želé.
Slovenian SSP
Njim je bilo razodeto, da niso služili sebi, ampak vam, v tem, kar so vam zdaj sporočili tisti, ki so vam po Svetem Duhu, poslanem iz nebes, oznanili evangelij. In to so stvari, v katere želijo pogledati angeli.