1 Peter 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nekdaj niste bili ljudstvo, zdaj pa ste božje ljudstvo. Niste našli usmiljenja, zdaj pa se vas je usmilil.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kí ste nigda nej bilí njegovo lüdstvo: zdaj ste pa Bože lüdstvo. Kí ste nigda miloščo nej dôbili: zdaj ste pa miloščo dôbili.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Poprej niste bili narod. Zdaj pa ste Božji narod. Nekoč ste zelo malo vedeli o Božjem usmiljenju, zdaj pa se vas je Bog usmilil.
Slovenian 1584
Ker vy nekadaj neſte en folk bily: ampak sdaj ſte vy Boshji folk, inu kir nekadaj néſte v'miloſti bily, sdaj pak ſte vy v'miloſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ki nekdaj niste bili ljudstvo, sedaj pa ste ljudstvo Božje, nekdaj ne deležni milosti, sedaj pa pomiloščeni.
Slovenian EKU
vas, ki nekdaj niste bili ljudstvo, zdaj pa ste božje ljudstvo, kateri niste bili deležni usmiljenja, zdaj pa ste usmiljenje dosegli.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kateri nekdaj ne ljudstvo, sedaj pa ljudstvo Božje; ne pomiloščeni, sedaj pa pomiloščeni.
Slovenian SSP
Nekdaj niste bili ljudstvo, zdaj pa ste Božje ljudstvo; niste našli usmiljenja, zdaj pa ste našli usmiljenje.