1 Peter 2:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
on, ki ni storil greha, in v njegovih ustih ni bilo zvijače.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kí je greha nej včíno, niti je nej nájdena jálnost vu njegovi vüstaj.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“On nikoli ni grešil; v njegovih ustih ni bilo prevare.”
Slovenian 1584
kateri nej gréha ſturil, nej tudi obena golufia v'njegovih uſtih najdena,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
on ni storil greha, tudi zvijača se ni našla v ustih njegovih;
Slovenian EKU
On ni storil greha in tudi zvijače ni bilo v njegovih ustih;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
"Kateri ni storil greha, in zvijača se ni našla v ustih njegovih,"
Slovenian SSP
on, ki ni storil greha in ni bilo zvijače v njegovih ustih.