1 Peter 3:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Le Gospoda Kristusa slavite v svojih srcih. Vsak trenutek bodite vsakomur pripravljeni odgovoriti, če vas vpraša za razlog vašega upanja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gospodna Bogá pa posvečávajte vu srcáj vaši. Bojdte pa gotovi vsigdár na zagovárjanje vsákšemi proséčemi vás račun od vüpanja, štero je vu vami, zkrotkostjov i stráhom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
V svojih srcih častite Kristusa kot Gospoda. Če pa vas kdo vpraša zakaj verujete in kakšno je vaše upanje, bodite vedno pripravljeni obzirno in spoštljivo odgovoriti.
Slovenian 1584
temuzh poſvezhujte GOSPVDA Bogá u'vaſhih ſercih. Bodite pak vſak zhes pèrnaredni k'odguvori, vſakimu, kir vas v'praſha sa grunt tiga vupanja, kateru je notri u'vas,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kristusa pa kot Gospoda posvečujte v srcih svojih. Pripravljeni bodite vsekdar na odgovor vsakemu, ki vas vpraša za vzroke upanja, ki je v vas, toda s krotkostjo in strahom.
Slovenian EKU
marveč Gospoda Kristusa slavite v svojih srcih, vedno pripravljeni, da boste vsakemu, kdor hoče vedeti razlog za vaše upanje, dali odgovor,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Gospoda pa Boga posvečujte v srcih svojih." Pripravljeni pa bodite vedno na zagovor vsakemu, kateri zahteva od vas odgovora za upanje v vas, s krotkostjo in strahom;
Slovenian SSP
Gospoda Kristusa posvetite v svojih srcih. Vselej bodite vsakomur pripravljeni odgovoriti, če vas vpraša za razlog upanja, ki je v vas.