1 Peter 3:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Skušajte notranjost srca rajši okrasiti z neuničljivim okrasom krotkega in miroljubnega duha. To je dragoceno v božjih očeh.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nego skriti srcá človik vu neskvarjenosti krotkoga i tíhoga dühá; kí je pred Bogom drági.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Mislite mnogo bolj na lepoto duše, ki se kaže v ljubeznivosti in dobroti, kajti to je všeč Bogu.
Slovenian 1584
temuzh katera je snotraj vſerci krivena, kadar je zhlovik ſtanovit, kir ima en tih inu en krotak Duh, tu je veliku vrédna rejzh pred Bugom.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ampak skriti človek srca, v neminljivem krasu krotkega in mirnega duha, ki je dragocen pred Bogom.
Slovenian EKU
ampak bodite skriti človek srca z neminljivim okraskom krotkega in mirnega duha; to je dragoceno pred Bogom.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Nego skriti človek srca, v neminljivosti krotkega in mirnega duha, kateri je drag pred Bogom.
Slovenian SSP
ampak naj bo to rajši skriti človek srca v nepropadljivosti krotkega in tihega duha, ki je dragocen v Božjih očeh.