1 Peter 4:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Saj je bil tudi mrtvim evangelij oznanjen zato, da bi bili sicer v telesu sojeni kot ljudje, v Duhu pa živeli po božje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je záto i tim mrtvim predgani Evangeliom: naj se osôdijo pôleg lüdi istina vu têli; živêjo pa pôleg Bogá vu dühi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prav zato je bil evangelij oznanjen tudi tistim, ki so zdaj mrtvi, da bi se jim sodilo po človeško z ozirom na telo in da bi živeli po Božje z ozirom na duha.
Slovenian 1584
Sakaj h'timu je tudi mèrtvim Evangeli predigovan, de bodo ſojeni po zhlovéki, na meſsi, ampak Bogu shiveli, v'Duhu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zato se je namreč tudi mrtvim oznanil evangelij, da bi bili sojeni po človeško v mesu, živeli pa bi po Božje v duhu.
Slovenian EKU
Zato se je evangelij oznanil tudi mrtvim, da bi ti, ki so v telesu po človeško sojeni, z duhom živeli po božje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zato se je namreč tudi mrtvim oznanjal evangelj, da se sodijo po človeško v mesu, živé pa po Božje v duhu.
Slovenian SSP
Zato je bil tudi mrtvim oznanjen evangelij, da bi bili sicer v mesu sojeni kot ljudje, v Duhu pa bi živeli po Božje.