1 Peter 5:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vaše starešine torej prosim jaz, ki sem tudi starešina in priča Kristusovega trpljenja, s katerim bom tudi dosegel slavo, ko se bo razodela:
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Te stariše, kí so med vami, prosim jas ž njimi vrét stariš i svedok Kristušovoga trplênja i príšestne, štera se oznáni, díke tálnik.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zdaj pa še beseda tistim, ki so med vami starešine cerkve tako kot tudi jaz. S svojimi očmi sem gledal, ko je Kristus umiral na križu in skupaj z vami bom delil njegovo čast in slavo, kadar se vrne. Zato vas prosim:
Slovenian 1584
TE Stariſhe, kir ſo mej vami, opominam jeſt, kakòr ta, kir ſim tudi Star, inu prizha tiga mnogiga tèrplenja, kateru je v'Criſtuſu, inu ſim dileshan te zhaſty, katera ima resodivena biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Starejšine med vami torej opominjam jaz, sostarejšina in priča trpljenja Kristusovega in tudi deležnik slave, ki se ima razodeti:
Slovenian EKU
Starešine med vami torej prosim, jaz, ki sem tudi starešina in priča Kristusovega trpljenja in tudi sodeležnik njegove slave, ki se bo razodela:
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Starejšine med vami opominjam, sostarejšina in priča trpljenj Kristusovih, deležnik tudi slave, ki se ima razodeti:
Slovenian SSP
Vsekakor pa starešine prosim jaz, ki sem sostarešina in priča trpljenja Kristusa, in bom tudi sam deležen slave, ki se bo razodela: