1 Samuel 1:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu kadar je nekuliku dny bilu minilu, je ona noſſezha poſtala inu rodila eniga Synu, inu ga je imenovala, Samuel. Sakaj jeſt ſim njega od GOSPVDA ſproſsila..
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko preteče čas, potem ko je Ana spočela, je rodila sina in ga imenovala Samuela, kajti „izprosila sem ga od GOSPODA“.
Slovenian EKU
Ana je spočela in rodila sina, ko je preteklo leto; dala mu je ime Samuel, govoreč: »Od Gospoda sem ga izprosila.«
Slovenian SSP
Ko so pretekli dnevi, je Ana spočela in rodila sina. In dala mu je ime Samuel, ker je rekla: »Od Gospoda sem ga želela.«