1 Samuel 17:46 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Danaſhni dan bo tebe GOSPVD v'moje roke isdal, de jeſt tebe vbyem, inu vsamem tvojo glavo od tebe, inu dam, te Philiſterſke vojſke trupla danas ptizam pod Nebom, inu Svirini na Semli, de bo vſa deshela védila, de ima Israel eniga Boga,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Današnji dan te GOSPOD izda v roko mojo, in udarim te in ti vzamem glavo, in dam danes trupla filistejske vojske pticam pod nebom in zverinam na zemlji; in vsa zemlja spozna, da je Bog v Izraelu.
Slovenian EKU
Danes te bo izročil Gospod meni v roke, ubil te bom in ti odsekal glavo. Trupla filistejske vojske bom še danes dal pticam pod nebom in zverinam na zemlji, da ves svet spozna, da je Bog v Izraelu.
Slovenian SSP
Danes te bo Gospod izročil meni v roko; ubil te bom in ti odsekal glavo. Še danes bom dal trupla filistejske vojske pticam neba in zverem zemlje, in vsa zemlja naj spozna, da ima Izrael Boga.