1 Samuel 17:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Aku ſe on premore s'mano byti, inu aku mene vbye, taku hozhmo my vaſhi Hlapci biti: Aku pak jeſt njega premorem, inu ga vbyem, taku vy bodete naſhi Hlapci, inu bote nam ſlushili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako se more boriti z menoj in me ubije, bodemo vam hlapci; ako pa ga jaz premorem in ubijem, bodete nam hlapci in nam morate služiti.
Slovenian EKU
Ako se bo mogel z menoj boriti in me ubije, bomo mi vam sužnji. Če bom pa jaz močnejši in ga ubijem, boste vi nam sužnji in nam boste služili.«
Slovenian SSP
Če se bo mogel bojevati z menoj in me bo ubil, bomo mi vaši hlapci. Če pa ga bom jaz premagal in ga ubil, boste vi naši hlapci in nam boste hlapčevali.«