1 Samuel 20:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Kadar je pak Krajl bil ſedil na ſvoje mejſtu, kakòr je poprej njegova navada bila, pèr ſténi, je Ionatan gori vſtal, de je Abner ſédil Saulu na ſtran, inu ſo Davida sgréſhili na njegovim mejſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In kralj je sedel na mestu svojem ob steni kakor navadno; in Jonatan vstane, da sede Abner zraven Savla; a Davidov sedež je bil prazen.
Slovenian EKU
Kralj je sedel na navadnem mestu na sedežu pri steni, Jonatan je sedel nasproti, Abner je sedel zraven Savla, Davidovo mesto pa je bilo prazno.
Slovenian SSP
Kralj je sédel na svoj sedež kakor druge krati, na sedež ob zidu. Ko se je Jonatan vzdignil, je le Abnêr sedèl zraven Savla, Davida pa so pogrešali na njegovem mestu.