1 Samuel 20:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Aku bo tvoj Ozha po meni vpraſhal, taku reci: David je mene proſsil, de bi mogèl v'Betlehem v'ſvoje Méſtu tezhi: Sakaj ondu je en lejtni offer vſej shlahti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako me oče tvoj pogreši in vpraša, reci: David me je silno prosil, da sme pohiteti v Betlehem, mesto svoje, ker ondi je letna daritev za vso rodovino.
Slovenian EKU
Ako me bo tvoj oče resno pogrešal, reci: ‚David me je silno prosil, da bi smel pohiteti v Betlehem, svoje mesto, ker je ondi letna daritev za vso rodovino.‘
Slovenian SSP
Če me bo tvoj oče resno pogrešal, reci: ›David me je zelo prosil, da bi smel steči v svoje mesto Betlehem, kajti vsa rodbina ima tam letno klavno daritev.‹