1 Samuel 23:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Natu ſe je Saul vèrnil, de nej dajle Davida pojal, inu je ſhàl tjakaj pruti Philiſterjem. Od tod ſe tuiſtu mejſtu imenuje, Sela Mahelkot.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Savel se torej obrne, da ne bi podil Davida, in se napravi zoper Filistejce. Zato se imenuje tisto mesto Sela-hamah-lekot [T. j. skala ločitve ali uteka.].David pa je šel od ondod gori in je bival v trdnjavah v Engediju.
Slovenian EKU
Savel je nehal preganjati Davida ter šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje »Skala razhoda.«
Slovenian SSP
Savel se je vrnil, nehal zasledovati Davida in šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje Skala ločitve.