1 Samuel 24:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Tedaj ſo Davidovi Moshje k'njemu djali: Pole, letu je ta dan, od kateriga je GOSPVD h'tebi djal: Pole, jeſt hozhem tvojga Sovrashnika v'tvoje roke dati, de shnym ſturiſh, kar tebi dopade. Inu David je vſtal, inu je tihu odrésal en ſhkriz od Saulove Suknje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In možje Davidovi mu reko: Glej, to je dan, o katerem ti je govoril GOSPOD: Glej, jaz ti dam sovražnika tvojega v roko, in storiš mu, kakor se ti bo zdelo prav. Tedaj vstane David in tiho odreže rob Savlovega plašča.
Slovenian EKU
Prišel je k ovčjim stajam ob potu. Tam je bila votlina, v katero je vstopil Savel, da bi opravil svojo potrebo. David in njegovi možje pa so se mudili zadaj v votlini.
Slovenian SSP
Prišel je k ovčjim stajam ob poti. Tam je bila votlina in Savel je šel vanjo, da bi opravil potrebo. Na dnu votline pa so sedeli David in njegovi možje.