1 Samuel 28:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ta Shena pak je iméla doma enu pytanu Telle, inu je hitela, inu je tuiſtu saklala, inu je vsela moke, inu je gnedla, inu je pekla opréſnike,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Žena pa je imela v hiši pitano tele, in hitro ga zakolje, in vzame moke in jo zamesi in speče opresnike.Potem prinese pred Savla in njegova hlapca, in jedli so. Nato vstanejo in odidejo še tisto noč.
Slovenian EKU
Žena pa je imela doma pitano tele. To je hitro zaklala. Potem je vzela moke, jo zamesila in spekla opresnike.
Slovenian SSP
Žena je imela v hiši pitano tele. Hitro ga je zaklala, vzela moko ter zamesila in spekla nekvašeni kruh