1 Thessalonians 1:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj od vas je Gospodova beseda odjeknila ne samo po Makedoniji in po Aháji, ampak se je glas o vaši veri v Boga razširil po vseh krajih, tako da nam o tem ni treba govoriti.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je od vás razglášena vö rêč Gospodnova nej samo vu Macedonii i Ahaii: nego i vu vsáko mesto je vera vaša, štera je pri Bôgi, vö razíšla tak; da nám je nej potrêbno kâ od toga drügim gúčati.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Božjo besedo ste ponesli tudi drugim, čez meje Makedonije in Ahaje. Saj vsepovsod, kamorkoli pridemo, ljudje pripovedujejo o vaši veri v Boga, tako da nam ni treba govoriti.
Slovenian 1584
Sakaj od vas ſe je vun resglaſsila tiga GOSPVDA beſseda, nikar le v'Macedonij inu v'Ahaji, temuzh po vſeh krajih je vaſha vera v'Buga vun priſhla, taku, de nej potréba vam kaj praviti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zakaj od vas je zadonela beseda Gospodova ne samo po Macedoniji in Ahaji, temuč se je v vsakem kraju razglasila vera vaša v Boga, tako da nam ni treba kaj govoriti.
Slovenian EKU
Zakaj od vas se je razglasila Gospodova beseda ne le po Makedoniji in Ahaji, temveč po vseh krajih je šla vaša vera v Boga, tako da nam ni treba o tem nič govoriti.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti od vas je zadonela beseda Gospodova ne samo po Macedoniji in Ahaji, nego tudi v vsakem kraji razširila se je vaša vera v Boga, tako da nam ni treba kaj govoriti.
Slovenian SSP
Kajti od vas je Gospodova beseda odjeknila ne samo po Makedoniji in po Ahaji, ampak se je vaša vera v Boga razširila po vseh krajih, tako da nam o ničemer ni treba govoriti.