1 Thessalonians 2:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj kdo je naše upanje in naše veselje in venec, s katerim bi se lahko ponašali pred našim Gospodom Jezusom ob njegovem prihodu, če ne prav vi?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár ka je naše vüpanje, ali radost, ali korôna hvále? Jeli ste nej i ví pred lícom Gospodna našega Jezuša Kristuša vu njegovom príšestji?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kajti kdo bo naše upanje in naša radost, naša nagrada in naš venec zmage, ko bomo skupaj stali pred našim Gospodom Jezusom Kristusom? Ali niste to vi?
Slovenian 1584
Sakaj gdu je naſhe vupanje ali veſselje, ali krona te hvale? Néſte li tudi vy pred nahim GOSPVDOM Iesuſom Criſtuſom, k'njegovimu prihodu?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti kdo je naše upanje, ali veselje, ali slave venec? Ali ne tudi vi pred Gospodom našim Jezusom Kristusom o prihodu njegovem?Vi ste zares slava naša in veselje.
Slovenian EKU
Kajti kdo je naše upanje ali veselje ali častni venec? Ali ne tudi vi pred našim Gospodom Jezusom ob njegovem prihodu?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti kdo je upanje naše, ali veselje, ali slave venec? Ali ne tudi vi, pred Gospodom našim Jezusom Kristusom o prihodu njegovem?
Slovenian SSP
Kajti kdo je naše upanje in naše veselje in venec, s katerim bi se lahko ponašali pred našim Gospodom Jezusom ob njegovem prihodu, če ne prav vi?